Christina Salgado - Guys Respect Jay-Z

Traducción pedida por BarbieArmy

Chico, sabes que estoy algo drogada*1 pero 
No, no me portaré bien
Mejor arregla tus cosas*2 
olvídate de ello para siempre 

Mira sé que los chicos respetan a Jay-Z
Juegan juegos todos locos
Pero cuando la chica*3 empezó a insultar*4 
Te dejé sin dinero*5 y te volviste loco*6

Diciendo que tu vida amorosa terminó
o que tu corazón no es valorado*7 
Tú mismo te pusiste en esta posición
Por tu falta de compromiso

Mejor deja entrar a alguien,
Se real o déjame ir
Son cosas que debes mostrar
Alegando que soy solo yo
Cuando tu mismo tienes a tus putas*8

Así que si estás jugando
Entonces vete y déjame sola
Pero si estamos juntos entonces estamos juntos 

Di mi nombre, di mi nombre
Cuando todos están contigo, te amo
Si no estás jugando,
Di mi nombre, di mi nombre
¡Amor, no seas tan desconfiado*9
¿Por qué cambiaste de repente?

Di mi nombre, 
cuando estés con tus amigos

Di mi nombre, di mi nombre
Las otras chicas están actuando
No es momento de vagar
No es momento de jugar
No es momento de preocuparse
No es momento de que revise tu celular y empiece a ver mierda
No me hagas enloquecer y entrar en mi zona

Pero eso te lo advierto
Ámame o déjame ir

Sé cómo funciona esta mierda*10
Aprendí mi lección hace años
Eres demasiado idiota*11 como para sentar cabeza*12
Sabes que muchos quieren estar conmigo*13
Haz las cosas bien*14
Porque no me cuesta nada encontrar a alguien nuevo

Chico, sabes que estoy algo drogada pero 
No, no me portaré bien
Mejor arregla tus cosas 
olvídate de ello para siempre

Realmente no quiero quedarme
Realmente no quiero irme
Lo que realmente quiero saber
Es si podemos arreglar todo esto
¿Podemos arreglar todo esto?
¿Podemos arreglar todo esto?

Realmente no quiero quedarme
Realmente no quiero irme
Lo que realmente quiero saber
Es si podemos arreglar todo esto
¿Podemos arreglar todo esto?
¿Podemos arreglar todo esto?

IDIOMS:
*1 flying back: estar bajo el efecto de la marihuana
*2 better get it together: algo que se le dice a alguien cuando tiene que decidirse sobre algo o arreglar algún defecto que está afectando a otras personas.
*3 shawty: otra forma de decir chica.
*4 dissing: insultar
*5 flat: quedarse sin dinero
*6 trip o tripping: volverse loco
*7 diminished: cuando algo se le da menos valor del que debería dársele
*8 hoes: otra manera de decir putas
*9 acting all shady: cuando te das cuenta que alguien sospecha de algo tuyo por como te trata
*10 I know how this shit goes: conocer una situación, saber lo que va a pasar porque ya te pasó.
*11 dope: alguien que hace cosas estúpidas 
*12 settle: centar cabeza, tener una relación monógama con alguien.
*13 to boo: "boo" le dicen a un novio o novia.
*14 get it right: hacer las cosas bien, como se deben hacer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario